Dictionnaire généalogique des familles canadiennes depuis la fondation de la colonie jusqu’à nos jours. by Tanguay, Cyprien, (Supplement to) Dictionnaire généalogique des familles canadiennes depuis la fondation de la colonie jusqu’a nos jours / Tanguay, Cyprien, Dictionnaire généalogique des familles canadiennes depuis la fondation de la (Has supplement) Complément au Dictionnaire généalogique Tanguay.
|Published (Last):||12 December 2014|
|PDF File Size:||3.43 Mb|
|ePub File Size:||12.71 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Will my research to contain errors if my sole source for facts is Tanguay?
The certificates and documents that are original are generally considered primary sources. His whole time was dictionnzire spent in consulting and compiling parochial and historical records throughout Quebec, the Maritime Provinces, Ontario, and the old French settlements in the United States. Entries also include the following abbreviations: The entries may contain the following details as dictinonaire. Publications de la Societe Genealogifque Canadienne-Francaise, I appreciate your answer, but it does not address the key part of my question.
Quebec CityLower Canada. Roman numerals represent the generation distant a person is from the family’s original immigrant ancestor.
ditcionnaire Someone who relies solely on Tanguay is probably missing out on most of the fun and reward. First published in it had more than pages with another pages added in Ezri Rediker 2, 7 I’m an amateur with a very limited research budget He also twice visited France for the same purpose. Although his dictionary does contain some errors and occasional speculations on possible relationships for which no evidence was known to Fr.
I did my best to locate associated entries in WorldCat. That date is the date of the husband’s first marriage. From Wikipeda, ditcionnaire is sometimes called a “bonus volume”; pp.
Retrieved from ” https: Entries detail dictionbaire pedigrees, with baptism, marriage, and burial dates and places as applicable for husbands, wives, and children. A travers les registres pages – by Cyprien Tanguay, is a work of about pages which contains hundreds of facts that are historically related to ancestors. It has proved valuable for the discovery of canonical impediments to marriage through relationship, and has given birth to a copious genealogical literature of less comprehensiveness.
Wikipedia reports this work identifies thousands of errors and omissions. In my opinion, Fr. A line from the Wikipedia article struck me; paraphrased here, “Tanguay’s work has been supplemented by others, but it has never been supplanted.
It may be hard, but it helps if we try to stay dctionnaire on the question, as suggested by bstpierre. His early taste for genealogical studies fully manifested itself after his official appointment to the Dominion Statistics Department The Dictionary is a fundamental reference work for French-Canadian genealogy.
Therefore all he has is a specialty record not a secondary source.
Do experts still consider his work to be sound? Further, I think Ezri is trying to say that researchers need to track down those otherwise unreferenced records.
Complement a Tanguay pages – by Joseph-Arthur Leboeuf which reports thousands of errors and omissions of Tanguay. The Dictionnaire is a key, go-to, gotta have it resource for genealogists.
Through his original research, he successfully traced the ancestors of many early French-Canadian colonists back to Normandy and other parts of France. Although his dictionary does contain some errors and occasional speculations on possible relationships for which no evidence was known to Fr. Three of these follow.
This large, seven-volume collection was published by the French-Canadian priest and genealogist Father Cyprien Tanguay from ductionnaire